1 Samuel 27:11

SVEn David liet noch man noch vrouw leven, om te Gath te brengen, zeggende: Dat zij misschien van ons niet boodschappen, zeggende: Alzo heeft David gedaan! En alzo was zijn wijze al de dagen, die hij in der Filistijnen land gewoond heeft.
WLCוְאִ֨ישׁ וְאִשָּׁ֜ה לֹֽא־יְחַיֶּ֣ה דָוִ֗ד לְהָבִ֥יא גַת֙ לֵאמֹ֔ר פֶּן־יַגִּ֥דוּ עָלֵ֖ינוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־עָשָׂ֤ה דָוִד֙ וְכֹ֣ה מִשְׁפָּטֹ֔ו כָּל־הַ֨יָּמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יָשַׁ֖ב בִּשְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃
Trans.wə’îš wə’iššâ lō’-yəḥayyeh ḏāwiḏ ləhāḇî’ ḡaṯ lē’mōr pen-yagiḏû ‘ālênû lē’mōr kōh-‘āśâ ḏāwiḏ wəḵōh mišəpāṭwō kāl-hayyāmîm ’ăšer yāšaḇ biśəḏēh fəlišətîm:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Filistijnen, Gath (plaats)

Aantekeningen

En David liet noch man noch vrouw leven, om te Gath te brengen, zeggende: Dat zij misschien van ons niet boodschappen, zeggende: Alzo heeft David gedaan! En alzo was zijn wijze al de dagen, die hij in der Filistijnen land gewoond heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִ֨ישׁ

man

וְ

-

אִשָּׁ֜ה

noch vrouw

לֹֽא־

liet noch

יְחַיֶּ֣ה

leven

דָוִ֗ד

En David

לְ

-

הָבִ֥יא

te brengen

גַת֙

om te Gath

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

פֶּן־

Dat

יַגִּ֥דוּ

boodschappen

עָלֵ֖ינוּ

zij misschien van

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

כֹּֽה־

Alzo

עָשָׂ֤ה

gedaan

דָוִד֙

heeft David

וְ

-

כֹ֣ה

En alzo

מִשְׁפָּט֔וֹ

was zijn wijze

כָּל־

al

הַ֨

-

יָּמִ֔ים

de dagen

אֲשֶׁ֥ר

die

יָשַׁ֖ב

gewoond heeft

בִּ

-

שְׂדֵ֥ה

land

פְלִשְׁתִּֽים

hij in der Filistijnen


En David liet noch man noch vrouw leven, om te Gath te brengen, zeggende: Dat zij misschien van ons niet boodschappen, zeggende: Alzo heeft David gedaan! En alzo was zijn wijze al de dagen, die hij in der Filistijnen land gewoond heeft.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!